Hitomi Wo Tojite -Ken HIRAI-

Publié le par aya

asa mezameru tabi ni  kimi no nukegara ga yoko ni iru
tous les matins, quand je me lève, je y vois ton ombre
nukumori wo kanjita  itsumo no senaka ga tsumetai
mon dos qui avait toujours ta chaleur, il n'est plus chaud
nigawarai wo yamete  omoi KA-TEN wo akeyou
j'arrête de sourire amer et ouvre le rideau

mabushisugiru asahi  boku to mainichi no oikakekko da
avec le soleil brillant, on se poursuive toujours
ano hi  miseta nakigao  namida terasu yuuhi  kata no nukumori
ton visage pleuré de ce jour-là, le soleil courchant qui répandait tes larmes et la chaleur de tes épaules
keshisarou to negau tabi ni  kokoro ga  karada ga  kimi wo oboete iru
chaque fois que j'essaye de les oublier, mon coeur et mon corps s'en souviennent
Your love forever
hitomi wo tojite  kimi wo egaku yo  sore dake de ii
je ferme les yeux, et je t'imagine dans ma tête, ça me suffira
tatoe kisetsu ga  boku no kokoro wo  okizari ni shitemo
même si tu plantes mon coeur seul

itsuka wa kimi no koto  nani mo kanjinaku naru no kana
un jours, je pourrai avoir aucun sentiment à toi?
ima no itami daite  nemuru hou ga mada  ii kana
c'est mieux de mal dormir en t'imginant que je t'oublie
ano hi  miteta hoshizora  negai kakete  futari sagashita hikari wa
ce jour-là où on souhaitait en regardant le ciel et la lumière qu'on cherchait
mabataku ma ni kieteku noni  kokoro wa  karada wa  kimi de kagayaiteru
ils disparessent tout de suite mais mon coeur et mon coprs brillent de toi

I wish forever
hitomi wo tojite  kimi wo egaku yo  sore shika dekinai
je ferme les yeux et t'imagine dans ma tête car je ne peux rien faire d'autre
tatoe sekai ga  boku wo nokoshite  sugisarou to shitemo
même si le monde me plante et le temps se passera

Always my love
Your love is always in my heart
You're my everything

Your love forever
hitomi wo tojite  kimi wo egaku yo  sore dake de ii
je ferme les yeux, et je t'imagine dans ma tête, ça me suffira
tatoe kisetsu ga  boku wo nokoshite  iro wo kaeyou to mo
bien que la saison me plante et change des coleurs
kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
dans mon mémoire, je te cherche et ça me suffira
nakushita mono wo  koeru tsuyosa wo  kimi ga kureta kara
tu m'as donné la force qui peut franchir tous les problèmes
kimi ga kureta kara

c'est bien toi qui me l'as donnée

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
K
ben moi je parle pas le jap et je le comprends pas donc ta trad me va lol pour voir le thème général merci
Répondre
K
ben moi je parle pas le jap et je le comprends pas donc ta trad me va lol pour voir le thème général merci
Répondre
K
ben moi je parle pas le jap et je le comprends pas donc ta trad me va lol pour voir le thème général merci
Répondre
A
je sais que je ne traduise pas très bien mais au moins j'essaye d'apprendre mieux écrire tous les jours. Si vous pouvez écrire le japonais parfaitement, pourriez vous traduire des chansons françaises au japonais svp.
Répondre
G
et je suis sincèrement sur que le 2ème e prend un accent grave petite maline
Répondre