asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
tous les matins, quand je me lève, je y vois ton ombre
nukumori wo kanjita itsumo no senaka ga tsumetai
mon dos qui avait toujours ta chaleur, il n'est plus chaud
nigawarai wo yamete omoi KA-TEN wo akeyou
j'arrête de sourire amer et ouvre le rideau
mabushisugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
avec le soleil brillant, on se poursuive toujours
ano hi miseta nakigao namida terasu yuuhi kata no nukumori
ton visage pleuré de ce jour-là, le soleil courchant qui répandait tes larmes et la chaleur de tes épaules
keshisarou to negau tabi ni kokoro ga karada ga kimi wo oboete iru
chaque fois que j'essaye de les oublier, mon coeur et mon corps s'en souviennent
Your love forever
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
je ferme les yeux, et je t'imagine dans ma tête, ça me suffira
tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okizari ni shitemo
même si tu plantes mon coeur seul
itsuka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no kana
un jours, je pourrai avoir aucun sentiment à toi?
ima no itami daite nemuru hou ga mada ii kana
c'est mieux de mal dormir en t'imginant que je t'oublie
ano hi miteta hoshizora negai kakete futari sagashita hikari wa
ce jour-là où on souhaitait en regardant le ciel et la lumière qu'on cherchait
mabataku ma ni kieteku noni kokoro wa karada wa kimi de kagayaiteru
ils disparessent tout de suite mais mon coeur et mon coprs brillent de toi
I wish forever
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
je ferme les yeux et t'imagine dans ma tête car je ne peux rien faire d'autre
tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shitemo
même si le monde me plante et le temps se passera
Always my love
Your love is always in my heart
You're my everything
Your love forever
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
je ferme les yeux, et je t'imagine dans ma tête, ça me suffira
tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
bien que la saison me plante et change des coleurs
kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
dans mon mémoire, je te cherche et ça me suffira
nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kureta kara
tu m'as donné la force qui peut franchir tous les problèmes
kimi ga kureta kara
c'est bien toi qui me l'as donnée
Ex-girlfriend
Ken Hirai album de Strawberry Sex
kimi ha ex-girlfriend tadano ex-girlfriend
tu es mon ex-grilfriend, uniquement mon ex-girlfriend
boku no ex-girlfriend konosakimo
tu seras toujours mon ex-girlfriend
omoidebanashi ni hanaga sakutoki
quand on s'amuse de parler de nos souvenirs
otagaino iyadatta tokowo waratte butukeaukedo
on sait bien tous les point qu'on n'aime pas et on se les dit
anokoroha doushite konnafuuni
mais quand on étais ensemble, pourquoi
ookina kimotchi de uketomerarezuni itandarou
je ne pouvais pas les accepter généreusement
fuzakenagara bokuno kamiwo kigaru ni sawaru kara
comme tu touches facilement mes cheveux en rigolant
mune no okuni tojikometeta setsunasa ga kao wo dasuyo
mes sentiment vers toi qui étaient au fond de mon coeur sortent
kimiha ex-girlfriend tadano ex-girlfriend
tu es mon ex-girlfriend uniquement mon ex-girlfriend
bokuno ex-girlfriend konomamade
mon ex-girlfriend on restera comme ça
kimiha ex-girlfriend tadano ex-girlfriend
tu es mon ex-girlfriend uniquement mon ex-girlfriend
boku no ex-girlfriend konosakimo
mon ex-girlfriend pour toujours
sawareba kimono hadaga koega donnafuuni kawarukaha
bokudakega shitteirukara
c'est seulement mo qui sait comment ta peau et ta voix changent quand je touche
darekano mononiha mada sasenai
je ne lâche pas encore nouvel homme
ex-girlfriend
kimiha ex-girlfriend tadano ex-girlfriend
tu es mon ex-girlfriend uniquement mon ex-girlfriend
bokuno ex-girlfriend konomamade
mon ex-girlfriend on restera comme ça
kimiha ex-girlfriend tadano ex-girlfriend
tu es mon ex-girlfriend uniquement mon ex-girlfriend
boku no ex-girlfriend konosakimo
mon ex-girlfriend pour toujours
Par aya m
0
-
Recommander
even if
Ken hirai
tamatama mitsuketanda tte sakki ittakedo
"je l'ai trouvé par hasard" je t'ai dit tout à l'heure
hontoha zutto maekara kimi wo tsuretekitakattanda
mais je voulais t'amener ici depuis longtemps
candle ga yasasiku yureru kono mise no counter de
au comptoir dans ce bar dont la lumière bouge tout doucement
kimi ha ureshisouni kareni moaratta ubiwa wo nagameteru
tu regardes heuresement la bague que ton copain t'a offert
kimi no kokoroni bokuno shizukuha ochinaikedo
mon goutte ne tombe pas dans ton coeur
kono ba-bon to kashisuso-da ga nakunarumadeha
jusqu'à ce que tu finisses à boir ce bourbon et cassis soda
kimiha kimiha bokuno monodayone
tu es à moi
kagiwo kakete jikanwo tomete kimiga kokokara hanarenaiyouni
femer la clé, arrêter le temps, pour que tu ne partis pas d'ici
sukoshidake yoihajimeterunokana hontou no kimochidakedo
je commence à être ivre petit à peti, c'est mon vrai sentiment
kimimo sukoshi yottahougaii soshite bokunokatani yorikakarebaii
il vaut mieux que tu boives plus et mettes ta tête sur mes épaules
dakedo subeteno kotobawo mata nomihoshite kimikara mewo soreshita
mais je bois tous mes sentiments et je détourne mes yeux
kaiwa ga togirete futari no jikan ga samayoutabi
chaque fois que la conversation s'interrompt et le temps erre
kimatte kimiha kareno hanashibakari wo kurikaesu
tu répètes toujours des histoires de ton copain
kiminokotoha donnakotodemo shiritaihazunanon
je voudrais savoir tout sur toi mais
kotoba wo saegirutamedakeni tabakoni hiwo tsuketa
pour que tu arrêtes ton histoire, j'allume ma cigarette
kimino glass ha hokano darekade mitasareteru
ton verre regarde l'autre homme
kono ba-bon to kashisuso-da ga nomihoshitara
après qu'tu finisses à boir ce bourbon et cassis soda
kimiha kimiha kareno muneni modoruno?
tu retournes dans le ceur de ton homme?
kagiwokakete shuuden wo koete kimiga konomisekara kaerenaiyouni
fermer la clé, laisser partir le dernier train, pour que tu ne puisses pas partir
imaha tada hitoriyogari dakedo hontou no kimochi nanda
je suis arbitraire mais c'est mon vrai sentiment vers toi
kimi mo isso yotteshimaeba ii soshite kareno koto wo wasurechaebaii
il vaut mieux que tu sois ivre et puis oublies de ton copain
dakedo nokorino ba-bon wo ima nomihoshite tokeino hari wo kinishita
mais j'ai vu l'aiguillers d'une montre en buvant ce bourbon qui reste
sorya kanari yoparatteirukedo sono sekinin ha kiminandakara
tu as l'air ivre mais c'est ta faute
kagiwo kakete shuuden wo koete jikan wo tomete
fermer la clé, laisser partir le dernier train et arrêter le temps
Kiss of life
Ken Hirai

every day, every night, wanna kiss, want your lips
Kuchizuke kara hajimeyou
on commence par s'embrasser
Yawaraka na shinjitsu wo kasanetai imasugu ni
je voudrais entasser des verités douces tout de suite
Kotoba no yaiba ni makenai you ni kokoro ni masui wo kakeru
j'anesthésie mon coeur avant que je sois blessé par l'épée des mots
Kanjinai hibi wo oginau tame no eiga naraba nakeru noni...
je peux pleurer avec le film pour emplir mes jours insuffisants
Ima jinsei kaeru KISS ga shitai
je voudrai embrasser pour boulverser ma vie
* every day, every night, wanna kiss, want your lips
Kuchizuke kara hajimeyou
on commence par s'embrasser
Kuchibiru wa kokoro wo kataru
les lèvres reflechissent le coeur
any time, any place, wanna kiss, want your lips
Kuchizuke kara hajimeyou
on commence par s'embrasser
Yawaraka na yorokobi wo kasanetai imasugu ni
je voudrais entasser le joix doux tout de suite
Hoshii mono hitotsu te ni ireru tabi
chaque fois que j'obtiens ce que je veux
Yume wa hoka ni aru to kizuku
je me rends compte qu'il est ailleur, mon rêve
Ima kokoro furuwasu KISS ga shitai
je voudrais faire un bisous qui bouge mon coeur
every day, every night, wanna kiss, want your lips
Kuchizuke kara hajimeyou
on commence par s'embrasser
any time, any place, wanna kiss, want your lips
Kuchizuke kara hajimeyou
on commence par s'embrasser
Yawaraka na yorokobi de uruoshite imasugu ni
enrichis-moi avec le joix doux tout de suite
Tameiki sae tsukenai hodo
au point que je n'arrive pas à soufflir
Namida koboreru yoru wa
les larmes débordent
Inochi wo fukikonde sono kuchibiru de
donne-moi la vie par tes lèvres
* repeat
every day, every night, wanna kiss, want your lips
Kuchizuke kara hajimeyou
on commence par s'embrasser
Yawaraka na shinjitsu wo kasanetai itsumademo
je voudrais entasser la verité douce pour toujours
strawberry sex

LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
Sora kara furu bokura no message
nos messages qui tombent du ciel
Doko ni itemo nanji demo
n'importe où, n'importe quand
Ai no kotoba tsutaerareru, demo ne
on peux echanger des mot d'amour, mais
hyaku mankai no mail yori
à million de mails
Tatta ichido no real na nukumori wo
je préfère une seule chaleur réelle
* Kimi to Strawberry Sex
avec toi Strawberry sex
It's a wonderful world
Mahou no kiss de hajimeyou 1, 2, 3
on va commencer par un bisous magique, 1, 2, 3
** Strawberry sex
It's a wonderful world
Nandaka mune ga DOKIDOKI
je me sens que mon coeur batte très vite
baby kimi to asa made zutto zutto te wo tsunaide
baby, serre ma main jusqu'à demain matin
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
Kono hoshi no dokoka ni kimi ga iru
tu existes sûrement dans cette planète
Donna tooku hanaretemo
quoi que s'éloigne
Onaji sora wo miagerareru, demo ne
on regarde le même ciel, mais
Hoshi wo miru kimi no kao
ton visage qui regarde des étoiles
Datte miru koto dekinai, sou daro?
je ne peux pas le voir, n'est-ce pas?
Dakara Strawberry Sex
donc Strawberry Sex
It's a wonderful world
Imasugu kimi no tokoro e 1, 2, 3
tout de suite, je vais te voir 1, 2, 3
Strawberry sex
It's a wonderful world
Nandaka mune ga CHIKUCHIKU
je me sens que mon coeur me fait mal
baby kimi no subete wo gyutto gyutto dakishimetai
baby, je voudrais serrer tout ce que tu as
Doko ni iru no? Nani shiten no?
où es-tu? que fais-tu?
Ai no kotoba tsutaitai yo dakara
je voudrais qu'on se dit des mot d'amour
hyaku mankai no mail yori
à million de mails
Tatta ichido no real na nukumori wo
je préfère une seule chaleur réelle
* repeat
** repeat
Commentaires