Texte libre

Go to my Forum↓


Inscrivez-vous!!!!
 

Texte libre

Please laissez des
messages dans BBS

cliquez ici ou l'image


Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Publicité

lyrics parole des chansons japonaises

Lundi 3 janvier 2005

Nokosareta tooi mukashi no kizuato ga uzukidashite mata
les blesseurs qui me restent il y a longtemps me font encore mal
Furueteru kokoro kakushite hohoemi ni suri kaeta
pour les cacher, j'ai fait semblent de sourir

Ikutsu ni natte mo aikawarazu na watashi wa Ima demo okubyou de
je suis toujours comme je suis qui est peureuse
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku
et je n'apprends que faire le bravade

Tsutaetai omoi wa afureru no ni Nee umaku kotoba ni naranai
bien que j'aie le sentiment débordant, je ne peux pas le prononcer
Anata ni deatte inakereba konna
si je ne rancontais pas,
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne
je ne saurrais pas ce sentiment impatient

Sukoshi zutsu mitome hajimeta
j'adomis petit à petit
Iyasarenu kako no sonzai to
de soigner mes blesseurs de l'autre fois 
Kobamenai mirai ni ikura Obiete mo shikata ga nai to
car cela ne sert à rien de craindre l'avenir que je ne peux pas refuser

Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
il reste combien de courages il faut avoir
Daiji na mono dake o
pour que j'affirme
Mune o hatte daiji to ieru no darou
"c'est vraiment important" en confiance

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
bien que je sentie mon sentiment très sûr
Nee itsumo kotoba ni dekinai
je ne peux pas le prononcer
Daremo ga koushite kotoba ni naranai Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru
tout le monde a ce sentiment et vit depuis longtemps

Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru

Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazu ni

 son dernier album "MY STORY"

Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mardi 4 janvier 2005

Datte "tsumazukinagara"-tte
Kuchi de iu hodo raku ja nai hazu desho 
en fait, on dit souvent "on vit avec le pas difficile" mais ce n'est pas plus facile que l'on prononce
Matte, Mou sukoshi wakatte kuretara kitto
Motto ii ame ga furu kara
Attends, si tu me comprens un petit peu plus, la bonne pluie tombera
Katte. Sou yobarechatte
T'es égoiste, tu m'a appelée comme ça
Tokidoki kodoku kanjitemo daijoubu
mais c'est pas grâve de me sentir seule des fois
Futari de dashita kotae ni norikonde Kumorizora o oinuku kara
parce qu'on franchit la nuage avec la décision qu'on a choisie
Mawaranai TAIYA ga me no mae ni Naranderu kedo
les pneux inroulants sont partout autour de nous mais
Accel fumazu ni iru no wa dare darou ne
c'est qui qui n'accédère pas et continue d'avancer


Mujun-ya
tu dis des contradictions
Oh baby wait & see
Tama ni wa itasa mo ii yo ne
des fois la peine fait du bien
RISUKU ga aru kara koso
Shinjiru koto ni ima ga aru no sa
on se met en danger donc on peut croire
Mayowanai nante muri
c'est impossible de ne pas hésiter

* Oh baby can't you see
Matsu no wa tokui ja nai kedo
je ne suis pas douée d'attendre
Kimetsukeru no wa hayasugirunda
il est trop tôt de qualifier
Uranai nante shinjitari shinaide
ne crois pas la prédiction


Aijou Mukatte hidari ni ketsubou
l'amour, et en fâce, le monque
Dakara kimi ga hitsuyou
c'est pour ça que j'ai besoin de toi
Tsumetai taido de jibun wo Mamotte tsumori nano?
tu fais exprès de proteger avec l'attitude froides, c'est ça?
Kaerarenai mono wo ukeireru chikara
donne-moi la souplesse qui accepte les choses qui ne changent pas
Soshite ukeirerarenai mono wo Kaeru chikara wo choudai yo
ensuite, donne-moi aussi la souplesse qui change les choses que je ne peux pas accepter 

Oh baby wait & see
Yappa itai no wa IYA dakedo
je n'aime pas ce qui me fait mal
RISUKU ga aru kara koso Tatakau hodo ni tsuyoku naru no sa
je abats parce qu'il y a toujours des risques et que je peux devenir plus forte
Osorenai nante muri
c'est impossible de ne pas craindre

* repeat
So baby wait & see
Iyasenai kizu nante nai
il n'y a pas de blessure inguérissable
RISUKU ga aru kara koso Ai suru hodo ni setsunai no kana
je deviens mélancolique plus que je t'aime et c'est peut être parce qu'il y a des risques

Sonna ni waruku wa nai
c'est pas mal
Dokoka tooku e Nigetara raku ni naru no kana
je veux m'enfuire très loin d'ici
Sonna wake nai yo ne
mais c'est pas vrai
Doko ni ita-tte watashi wa watashi nan dakara 
quoi que je m'enfuis, je suis toujours moi même.
KII ga takasugiru nara sagetemo ii yo
tu peux baisser la touche si elle est trop haute

Uta wa kawaranai tsuyosa motteru
la chanson a toujours une solidalité éternelle
Nayami nante hitotsu no tsuuka-ten
le souci n'est qu'un passage
Ookisugiru BURESURETTO no you ni sururi
ça tombe facilement comme le bracelet trop grand
Don't believe until you see all there is to see...

Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mardi 4 janvier 2005

Michel Jonasz

[Je voulais te dire que je t'attends]

Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent,
Mon numéro d'appel aux abonnés absents
Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano,
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau
J'irai voir les rois de la brocante
Vendez mon cœur trois francs cinquante
Tu savais si bien l'écouter,
Que ma vie s'est arrêtée
Quand tu m'as quitté

Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Sans me décourager pourtant
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone,
Et sourit quand on le réveille
Mais ce n'était que le soleil

L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
Et la rue était comme une photo qui tremble
Si c'est toi qui passe le jour où je me promène,
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
Moi je te regarde
Et tu me regardes

Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t'attends, je t'attends tout le temps,
Ce soir, demain, n'importe quand
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et qui te cherche à son réveil,
Tout seul au soleil, j'attends

Je voulais te dire que je t'attends
Si tu savais comme je t'attends
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Quand seras-tu là, mais j'attends

Je voulais te dire que je t'attends
Si tu savais comme je t'attends
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Je voulais te dire que je t'attends

Elle est super jolie cette chanson, et ca ressemble a ce que je veux te dire あやこ ^^

 

merci aBe je te le dis ici car je n'arrive pas a ecrire de commentaire -_- bonne annee a toi aussi ^^

Par guigui
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mardi 18 janvier 2005
hungry spider
makihara noriyuki

kyou mo hara o herashite ippiki no kumo ga
yattsu no aoi ha ni ito o kakeru
aru asa tsuyu ni hikaru su o mitsuke
kirei to waratta ano ko no tame
yakkai na aite o suki ni natta
kare wa sono su de emono o tsukamaeru
tatoeba sora o utsukushiku tobu
ano ko no you na chou o tsukamaeru

Aujourd'hui aussi, une arraigné qui a faim
il met des fils à 8 feuilles
un matin, pour qu'elle trouve ce nid brillé avec des rosées
c'est justement pour elle qui m'a dit qu'il était beau
je suis tombé amoureux d'une fille difficle
il chasse des gibers avec son nid
par exemple, la fiile comme le papillon qui
se vole dans le ciel joliment

asa tsuyu ga kawaita hosoi ami ni
bonyari shite ano ko ga tsukamatte shimawanu you ni

au filet surlequel la rosée du matin devient seche
souhaitant qu'elle qui est distraite ne sera pas capturée


I'm a hungry spider
You're a beautiful butterfly
kanawanai to kono koi o suterunara
kono su ni kakaru ai dake o tabete
ano ko o nogasu to chikaou

I'm a hungry spider
You're a beautiful butterfly
si j'abondonne cet amour inréalisable
je mangerai justement de l'amour qui a été capturé
sur mon nid et je prometterai de te laisser partir

kyou mo hara o herashite ippiki no kumo ga
yattsu no aoi ha ni ito o kaketa
sono yoru tsuki ni hikaru su ni nani ka
mogaku you na kage o mitsuketa
yakkai na nomo ga su ni kakatta
hoshi no you na kona o maku sono hane
obienai you ni yami o matowaseta
yoru ni rei mo iwazu kakeyoru
ima sugu tasukeru to iu yori saki ni
furueta koe de ano ko ga
[tasukete] to kurikaesu

aujourd'hui aussi, une arraignée qui a faim
il a mis des fils à 8 feuilles
cette nuit-là, j'ai trouvé une silhouette qui
se bébat sur le nid brillé avec la rosée du matin
qulque chose très difficile a été capturée
les ailes qui parsème du poudre des étoiles
pour qu'elle me trouve pas, je cache dans le ténèbre
sans remercier à cette nuit, je m'approche vers elle
Avant que je te dis "je te laisse partir"
avec la voix chevrotée, elle répète "au secours"


I'm a hungry spider
You're a beautiful butterfly
kanawanainara kono koi o sutete
wana ni kakaru subete o tabereba
kizutsukanai no darou ka
nani mo iwazu nigeru you ni
tobisaru sugata sae utsukushiinara
ima shinde eien ni shiyou ka

I'm a hungry spider
You're a beautiful butterfly
si cet amour ne se réalise pas, je l'abondonnerai
si je mange tout ce qui est sur le nid
je ne serai pas blessé?
comme tu es très belle qui s'enfuis sans me remercier
je te tuerai tout de suite et je garde ta beauté éternellement?

I'm a hungry spider
You're a beautiful butterfly

kanawanai toko no koi o suteru yori
kono su ni kakaru ai dake o tabete
ano ko o nogashita

I'm a hungry spider
You're a beautiful butterfly
si j'abondonne cet amour inréalisable
je préfère manger tout ce qui est sur le nid
et je t'ai laissée partir



j'aime bien cette chanson mais il parait lorsqu'il a composé cette chanson, il était déjà sous l'affection des drogues parce que c'est rare que Makihara noriyuki compose ce genre de parole un peu masochistique. mais elle est bien quand même cette chanson.





Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Jeudi 27 janvier 2005

 

rimi natsukawa
naissance:09/10/1972
ville:Okinawa

je ne la connaissais pas trop mais elle chante à la manière très japonaise et elle a une voix transparente et très douce.
Je vous conseille fortement de l'écouter.

nada sousou
-larmes sans cesse-(dialecte d'okinawa)
Rimi Natsukawa
parole:Ryoko Moriyama
composition:Regin

Furui arubamu mekuri arigatoutte tsubuyaita
en regardant l'album, j'ai murmuré "merci"
itsumo itsumo muneno naka hagemashitekureru hitoyo
toujours toujours dans mon coeur, vous qui m'encouragez
harewataru himo ameno himo ukabu ano egao
le jour soleillé, le jour de pluie, ce visage souriant vient à l'ésprit
omoide tooku asetemo
bien que le souvenir s'éteinde très loin
omokage sagashite yomigaeru hi ha namida sousou
le jour où je me souviens de votre vision, je ne peux pas arrêter de pleurer

ichiban boshini inoru sorega watashino kuseni nari
je fais un voeux à la première étoile, c'est mon habitude
yuugureni miageru sora kokoro ippai anata sagasu
le ciel que je vois à la brune, je te cherche à fond dans mon coeur
kanashimi nimo yorokobi nimo omou ano egao
malgré ma tristesse, ma joix, je pense à ce visage souriant
anatano bashokara watashi ga
quand vous pouvez arriver à me trouver de là
mietara kitto itsuka aeru to shinji ikiteyuku
je pourrai vivre en espérant te revoir un jour

harewataru himo ameno himo ukabu ano egao
omoide tooku asetemo
samishikute koishikute kimiheno omoi namida sousou

mon sentiment vers toi, la tristesse et de l'amour je ne peux pas arrêter de pleurer
aitakute aitakute kimiheno omoi namida sousou

comme je veux voir, voir mon sentiment envers toi je ne peux pas arrêter de pleurer

Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Mardi 1 février 2005

Sakura iro Maukoro
le moment où des fleurs de cerisier dansent
Mika Nakashima



sakurairo maukoro
watashiha hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushiteta

wakabairo moyureba
omoi afurete
subetewo miushinai
anatahe nagareta

meguru kigitachidakega
futariwo miteitano
hitotokoroniha todomarenai to
sotto oshiegara

karehairo someteku
anatano tonari
utsuroiyuku hibiga
aiheto kawaruno

douka kigitachidakeha
kono omoiwo mamotte
mou ichido dake futarino uede
sotto hawo yurashite

yagate tokiha futariwo
dokohe hakonde yukuno
tada hitotsudake tashika na imawo
sotto dakishimeteita

yukigeshou matoeba
omoiha hagurete
ashiatomo keshiteku
otonaki itazura

douka kigitachidakeha
kono omoiwo mamotte
[eien] no naka futari todomete
koko ni ikitsuzukete

meguru kigitachidakega
futari wo miteitano
hitotokoro niha todomarenaito
sotto oshienagara

sakura iro maukoro
watashi ha hitori
anataheno omoiwo
kamishimeta mama

traduction
lorsque des fleurs de cerisier tombent, je suis toute seule. je restais planté avec le sentiment débourdant. losque des feuilles vertes poussent, tellement je vous aime que j'ai perdu tout et j'ai flotté vers vous. seulement les arbres autours de nous nous ont regardés en m'apprenant doucement que je ne pourrai pas rester au même endroit. des feuilles mortes nous colorent, à côté de vous, le moment fugitif change notre relation en amour. S'il vous plaît, les arbres, gardez cet amour. les arbres, tremblent vos feuilles encore une fois sur nous. La saison nous amène où un jour? je garde précieusement ce moment qui est certain pour moi. lorsque je porte le maquillage de neiges, mon amour est perdu et même mes traces sont enlevés. c'est un jeux du hasard sans son. S'il vous plaît, les arbre, gardez cet amour. les arbres, gardez cet amour dans le moment éternel et ici, continuez à vivre. seulement les arbres autours de nous nous ont regardés en m'apprenant doucement que je ne pourrai pas rester au même endroit. lorsque des fleurs de cerisier tombent, je suis toute seule. Je reste planté avec mon amour vers vous.

Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mercredi 2 février 2005

Melissa
Porno Grafitti


*Kimino tede kirisaite,tooihino kiwokuwo
 déchires avec ta propre main, mon souvenir lointain
 kanashimino ikino newo tometekureyo
 coupe la tristesse à sa racine
 saa,aino kogareta mune wo turanuke
 
transperce mon coeur en plein d'amour

ashitaga kuruhazuno sorawo mite, mayoubakari no kokoro mote amashiteiru
katawara no tori ga habataita dokoka hikariwo mitukeraretanokana
regardant le ciel qui amène demain, je m'embarrasse mon ceurs qui sait pas où aller
l'oiseau qui était à côté est parti, peut être il a trouvé une lumière

naa omaeno seni oremo nosetekurenaika
hé, tu peux pas aussi m'y amener?
soshite ichiban takai tokorode okizarinishite yasashisakara toozakete
et dépose-moi un endroit le plus haut et éloignes de la douceur

*

toriwo yuuyami ni miokutta chiwo haubakarino orewo kazega nazeru
hanega hoshii toha iwanaisa semete chuu ni mau melissa no hananinaritai
le vent caresse moi qui rampe sur la terre qui a envoyé l'oiseau
je dis pas que je veux deux ailes mais je voudrais bien être melissa qui sait voler


mou zuibunto tachitukushitemitakedo
tabun kotaeha naino darou kono kazenimo ikuatenado naiyouni
je restais debout depuis longtemps
je pense qu'il n'y aura pas de réponse comme si ce vent qui ne savait pas où aller

kimino tede kagiwo kakete tamerainado naidaro
machigattemo nidoto hirakukotono naiyouni
ferme la clé avec ta propre main, je suppose que tu n'auras pas d'hésitation
il faut bien fermer pour qu'il ne s'ouvre plus jamais

saa jou no ochiru oto de owarasete
allez finis par le son de cette fermeture

sukuino nai tamashii ha nagasarete kieyuku
kieteyuku shunkan ni wazuka hikaru
l'espris insauvable flotte et va disparaître
au moment où il disparaît, il se brille faiblement

ima tsukiga michiru yoru wo umidasunosa
il crée une nuit comme si la lune était pleine

Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Jeudi 3 février 2005

Love Is Forever
Tommy February6

Baby candy pop! oodoori wo kakenukete
baby candy pop! je parcours cette grande rue
sorahe nageta kiss ha kousaten no mukougawa
kiss que j'ai jeté dans le ciel traverse cette carrffeuer

aisubeki koukai ha kono namida to
tsukue ni shimattamamano love letter
le regerette aimable, c'est les larmes et la lettre d'amour
que je laisse dans mon tiroire

Baby we're just in love you and me
I'm hopin' that our time never ends
anata(you're shinin') dakewo(...in my eyes)
mitsumeteta
je ne regardais que toi
sayonara ha iwazu ni
je n'annonce pas adieu 
hitori de basu wo orita
et j'ai descendu le bus
dakedo Baby promise me
pourtant baby promise me
"our love is forever"

mouichido deaitai Oh my little darlin'
je voudrais te revoir Oh my littele darlin'
aoi kaze to mainichi wo sugoshita natsu no hibi
les jours d'été où j'ai passés avec le vent bleu dans la ville

asaga kite yorugakurutabi omouno
chaque fois que le matin et le soir arrive, je réflechis
yumedenara ierunoni I miss you
je pourrai te dire dans mon rêve, I miss you

Baby your stars shinin' in my life
tatoe chizu ga attemo
bien que j'aie la carte
tokini(Baby I...) michini(...need your love)
mayoukedo demokitto Everythin' is right
je me perds des fois mais everything' is right
michibiite dono yorumo
indique-moi toutes la nuit
kagayaite
brilles
baby you are my lucky star

promise me...forever and ever

baby we're just in love you and me
tatoe naniga attemo
quoi qu'il arrive
anata(You're shinin'...)nokoto(...in my eyes)
wasurenai
je ne t'oublie jamais
sayonara ha iwazuni
sans dire adieu
itsumo no basu wo orita
j'ai descendu le bus 
dakedo Baby promise me... yeah
mais baby promise me...yeah

Baby your stars shinin' in my life
aini chizu ga attemo
bien qu'il y ait une carte d'amour
tokini(baby i...) michini(...need your love)
mayoukedo
je me perds des fois le chemin
demo kitto everythin' is right
mais peut être everythin' is right
itsudatte sonoaiga
n'importe quand, avec l'amour
yozorawo terasu
éclaire le ciel de nuit
baby you are my lucky star
...shinin' in my life
...and our love is forever

 

Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Jeudi 3 février 2005

je t'aime★je t'aime
Tommy february6

machikado ni narabu eiga no poster
les poster de films qui s'affichent au coin de la ville
mou kono machi nimo akitawa
j'en ai déjà marre de cette ville là
juwaki no mukou ni tameiki wo kaesu
je réponds mon soupir au récepteur de téléphone
[cancel shinaide...]
"ne l'annules pas stp"
"mon amour pour toi"

ha-to no roketto ni
dans le pendantif en coeur
kakushita shashin daremo
je cache une photo
shiranai honki no koi
personne ne sait mon amour sérieux
kamisama wa kizuiteru
c'est seulement le dieu qui sait

*je t'aime★je t'aime
kanawanai yume nante mitakunaiwa
je ne veux pas faire un rêve qui ne se réalise pas
demo romansu mezameteyuku
mais le romance se réveille
"aishiteruwa"
"je t'aime"
kure-pu ni egaku aino kasa no shitade
sous le paraluie d'amour que j'ai décris sur la crêpe
tomaranu ame no oto
le bruit des pluies qui ne s'arrête pas
je t'aime★je t'aime

karappo na yoru ni shitaku ha naikara
je ne veux pas faire cette nuit vide
honno go fun demo aitai
je veux te voir même 5 minutes
candy shop mo record shop mo
candy shop et record shop aussi
anataga inaito tsumaranai
ça m'ennuye quand tu n'es pas là

jacket no pocket ni ireta mama no coin ni
à la pièce de monnaie que je laissais dans ma poche
kakeruwa koi no yukue
je parie la trace de mon amour
kamisama ga shitteiru
le dieu sait tout

**je t'aime★je t'aime
taikutsuna koi nante shitaku naiwa
je ne veux pas l'amour ennuyeux
atto yuumani oboreteku
je me livre tout de suite
"ima ga subete"
"mainteant, c'est tout pour moi"
cafe au lait ga sameteshimau sono maeni
avant que ce café au lait se froidit
mou ichido kiss shite
fais-moi un bisous
je t'aime★je t'aime

monogatari ni kagiwo kakete
je ferme la clé à cette histoire
de jour en jour...
anatano koto bakari wo yume miteiru
je ne rêve que de toi

*
**

Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Jeudi 3 février 2005

ame nimo makezu
noriyuki makihara

saikin no boku to kitara
hito no tame ni nanika shitai to
omoi tsuita dakede mou
dekita tsumorini natteiru
demo "ame ga futtekita"toka
"chotto kaze gimi kamo"toka
iroiro to riyuu wo tsukete
nani hitotsu katachi ni dekite inai

Moi, en ce moment, des que j'ai une idée
pour sauver qulequ'un, je me contente comme si
je l'avais déjà sauvé pourtant,"il commence à pleuvoir"
ou bien, "je sens que j'ai attrapé la grip"
j'excuse comme ça et je ne pouvais rien faire

*yaritai koto wo zenbu narabete
jibun no yoku wo tada mitasu dake no
mono ha subete hiite iku tsumori ga
mottainai mottainai to zenbu tabete
kokoro ga muda ni futotte shimatteiru

j'aligne tout ce que je veux fiare et
J'avais l'intention de ne pas manger tout ce qui me remplit mon désir
mais j'ai tout mangé en me disant que ça sera du gaspillage
enfin, mon esprit est groissi en vain

asobisugite inemuri
yume no naka de yatta shukudai
tsukue no no-to wo ichigyou mo
umerunante arienai
demo kono yakusoku ha darekara mo
dasareteha inai mono
douse doryoku dekinainara
nanimo kimenai hou ga ii

je fais la seste car j'ai trop joué
dans le rêve, j'ai fais mes devoirs
mais dans la cahier sur la table, il est impossible
d'écrire.
mais ce devoir n'est donné par personne
si je ne peux pas le faire, il vaudrait mieux de rien décider

"ah, sousa souno toorisa"to
hirakinaorisou ni natte
kokoro ni fuan ga osottekuru
hontou ha donna jibun ni naritaika
toi tadasubeki hito ha hokano daredemo nai
daredemo nai kono jibun dake

"ah c'est vrai, je suis tout à fait d'accord"
je prends une attitude agressive
l'angoisse qui envahit à mon couer
C'est moi même qu'il faut demander ce que
je veuille devenir et ce que je doive faire
ce n'est pas à quelqu'un d'autre

*

**munewo hatte miserareru youna
kokoro wo motsunoha muzukashii
darenimo mienai kara koso
sonna kokoro wo motsunoha muzukashii
amenimo makezu kazenimo makezu
jibun nimo makenai
souiu kokoro wo motsuno ha muzukashii
sono koto wo mazu boku ha omoishirubekida

il est difficile d'avoir un esprit que je puisse montrer
avec la fierté néanmoins, on ne le voit pas
c'est pour cela qu'il est difficile de le faire
je résiste à la pluie, je résiste au vent
et je résiste à moi même
il est difficile d'avoir cet esprit
et il faut d'abord que je le sache

bekida
il faut..
yeah

**

Par aya
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus